Skip to main content

Tomb of Mereruka

Mereruka, standing at the north end facing south, is accompanied by the smaller scale figure of his wife, who stands in front of him with a lotus blossom at her nose. Except for his head being missing, this figure of Mereruka has survived intact. He wears a leopard skin, which hangs over his triangular kilt. He holds his staff of office in his left hand and a sceptre in his right.

The couple are attended by pairs of officials, five and a half registers of which still survive.





In front of Mereruka and his wife (whose title and names have survived), separated from them by a column of text, the wall is subdivided into several registers showing many craftsmen busy in their various crafts . The column of text states : "… for his tomb of the beautiful West, in peace, in peace." (then possibly) "How happy she is in respect of it.". The texts in the registers include the words spoken by the craftsmen or a short description.





The bottom two registers show metal workers . Starting with the upper one, they contain : weighing then smelting of gold ore, the pouring of the molten metal and finally (of what survives) the beating of the gold into foil. The lower of the two registers shows the production of collars and pectorals. The left-hand person of the middle pair states: "This is very beautiful, comrade."; whilst the left-hand one of the couple to their right says : "Hurry up you, make it happen.". In the intermediate, narrower, register which probably represents a shelf, are finished objects including headdresses, pectorals and collars. A similar shelf appears in the upper of the registers containing a variety of vases, some of which are on stands.




Immediately above the metal working registers is the most complete one , showing the hauling on sledges with statues of Mereruka towards his tomb. This register possibly represents a street separating two different workshops.
Above the "street" are the remains of three more registers  :
The lower one shows carpenters at work on a bed and two others are occupied with the construction of a chest and its lid.
The middle one shows the production of various vessels, of different shapes and sizes, which are stored in a sub-register (a storeroom ?) above. The conversation is: (left) "Hurry up, you.", (right) "This nXnm-jar is very beautiful.". Next to the potters, two men construct a scaffolding, of which only half survives. This is made of a forked piece, held upright by three stays, supporting a horizontal beam. The character on the right says: "Press down hard on that pole, (put your) butt on it.".
The upper register, of which only the lower portion remains, has the legs of several characters. From what little remains it is impossible to determine what activity is taking place.





 

Comments

Popular posts from this blog

Tomb of Pabasa (TT279)

Pabasa, who was also called Pabes, has a large tomb at Asasif, just outside the entrance to Hatshepsut’s temple at Deir el-Bahri. Like Ankh-hor, who held this important title after him, he was the ‘Chief Steward of the God’s Wife Nitocris’ (Neitiqert) during the reign of Saite king Psamtek I.  Pabasa’s tomb still has a large mudbrick superstructure. A steep flight of stairs leads down to the entrance of the subterranean levels and on the lintel above the doorway is a fine relief of a barque, adored by the souls of Pe and Nekhen, by the God’s Wife, Nitocris and by the deceased.  A small vestibule leads to a larger pillared sun court. The vestibule shows scenes of Pabasa’s funeral procession, including mourners and the ‘Abydos Pilgrimage’. There is a long text of Pabasa and depictions of his son, Thahorpakhepesh, who acted as sem-priest at his father’s funeral.  On the inner lintel of the entrance to the court, a relief shows Osiris and Re-Horakhty, in the cent...

Visite au quartier des potiers à Fustat

Visite au quartier des potiers à Fustat Eau, terre et feu, font la passion du potier Les poteries sont toujours là pour parler au cœur de l'homme, lui renvoyer le geste éternel de la main qui modèle, façonne, pétrit et décore. La tradition du travail de la terre se perpétue, en Egypte, grâce à des maîtres potiers ou des céramistes, qui reprennent souvent les techniques ancestrales. Le quartier des potiers au Caire, tout près de Salah Salem (quartier de Fustat), est un centre important de production d'objets en terre cuite et en argile. Découvrez au fil d'une rapide visite des lieux, ces nombreux artisans, leurs ateliers primitifs et les salles d'exposition de leurs produits, qui ne sont que les trottoirs mi-pavés, mi-détruits. Ils créent de nouveaux pots culinaires, des objets décoratifs d'une grande variété, d'inspiration classique et résolument moderne, du même coup. Plus qu'aucune activité de l'homme, la poterie est conservatrice de la mém...

US authorities return eight stolen ancient Egyptian artifacts

US authorities agreed to return eight ancient Egyptian artifacts stolen and illegally smuggled out of the country. Today, upon his arrival from the United States, Minister of Antiquities Mohamed Ibrahim announced that US authorities agreed to return eight ancient Egyptian artefacts stolen and illegally smuggled out of the country. The objects are to arrive next month. The pieces include the upper part of a painted anthropoid wooden sarcophagus from the Third Intermediate period depicting a face of a woman wea ring a wig decorated with coloured flowers. Two linen mummy wrappings covered with plaster and bearing paintings showing winged amulets pushing the sun disc are also among the artefacts. Hieroglyphic text showing the name and titles of the deceased are also found on the plaster cover. The third piece is a cartonage painted mummy mask from the Third Intermediate period while the fourth and fifth items are Middle Kingdom wooden boats. The other three items are lim...